- Pre-production Support
- Localization Vendor Selection
- Linguistic QA on all material
(Software, Scripts, Manuals,
Packaging, Marketing
Collaterals, etc.)
- Linguistic QA on Software Build
- Age Rating Assessment and advice
- Certification Assessment and advice
- Query Handling
- Terminology Management
- Vendor Performance Assessment
|
- Improve overall quality
- Improve branding efforts
- Improve cross-product
consistency (e.g. same
terminology used in game
as in marketing campaign)
- Improve cross-language
consistency
- Improve process control
- Improve vendor performance
- Improve terminology
management
- Improve query handling
|
- Reduced delays, less rework,
improved value from vendors
- Eradicated cost of poor quality
- Reduced requirements for
internal personnel
- Process related savings
through leveraged expertise
|