Keywords International  
Deutsch English Español Français
Login Password
Home Azienda Servizi Clienti Lavora con noi  
Keywords International localizza software,
contenuti audiovisivi e materiale cartaceo
grazie a tecnologie all'avanguardia,
risorse di alto profilo, nonché esperienza
e know-how acquisiti nell'arco di anni
di lavoro su alcuni dei prodotti software,
hardware e videogiochi più importanti.
Ci occupiamo di tutti gli aspetti
della localizzazione:
  • Software
  • Audio
  • Stampa
  • Web
  • Marketing
in ogni lingua e per ogni tipo di mercato.
Audio
Vengono curati e seguiti tutti gli aspetti del processo produttivo dei dialoghi e dell'audio del gioco, dall'ideazione originale alla consegna finale, inclusi:
  • Casting
  • Registrazione
  • Effetti
  • Post-produzione
  • QA

La traduzione ha un ruolo centrale
nel nostro processo produttivo e
consiste di quattro fasi diverse
eseguite da membri diversi del team,
così da garantire elevati standard
linguistici:
  • Traduzione
  • Editing
  • Proofreading
  • Controllo qualità
Un team è solitamente composto da:
  • 1 Project Manager
  • 4 Traduttori per ogni lingua
  • 1 Revisore senior per ogni lingua
  • 1 Proof-reader per ogni lingua
  • 1 Language specialist per ogni
    lingua
  • 1 Localization Engineer

Il processo include:

Preproduzione
In questa fase il progetto viene analizzato,
mettendo in luce i potenziali problemi e
le possibilità di ridurre tempi e costi.
Il materiale per la localizzazione e i file
vengono preparati per la lavorazione
con gli appositi strumenti CAT e
di localizzazione.
Supporto nelle varie fasi della produzione
(progetti di grandi dimensioni)
Valutazioni continue sui potenziali
risparmi, sul materiale iniziale e sui vari
aggiornamenti vengono eseguite nel corso
del progetto.
Gestione di terminologia / Classificazione/
Certificazione
I glossari, la terminologia e le strategie di
localizzazione sono gestite principalmente
dal team del controllo qualità per garantire
coerenza tra lingue e discipline.
Le procedure di classificazione e di
certificazione vengono ottimizzate.
Post-Mortem
Al termine del progetto vengono redatti
documenti in cui viene riassunto l'andamento
del progetto e vengono formulati suggerimenti
per i lavori futuri sulla base dell'esperienza
acquisita.
  Mapa del sitio   Contacte con el webmaster  
Keywords International, Maple House, South County Business Park, Dublin 18, Ireland - © Copyright 2008 Keywords International. Tutti i diritti riservati.