Keywords International localizza software, contenuti audiovisivi e materiale cartaceo grazie a tecnologie all'avanguardia,
risorse di alto profilo, nonché esperienza
e know-how acquisiti nell'arco di anni
di lavoro su alcuni dei prodotti software,
hardware e videogiochi più importanti.
Ci occupiamo di tutti gli aspetti
della localizzazione:
Software
Audio
Stampa
Web
Marketing
in ogni lingua e per ogni tipo di mercato.
Audio
Vengono curati e seguiti tutti gli aspetti del processo produttivo dei dialoghi e dell'audio del gioco, dall'ideazione originale alla consegna finale, inclusi:
Casting
Registrazione
Effetti
Post-produzione
QA
La traduzione ha un ruolo centrale
nel nostro processo produttivo e
consiste di quattro fasi diverse
eseguite da membri diversi del team,
così da garantire elevati standard
linguistici:
Traduzione
Editing
Proofreading
Controllo qualità
Un team è solitamente composto da:
1 Project Manager
4 Traduttori per ogni lingua
1 Revisore senior per ogni lingua
1 Proof-reader per ogni lingua
1 Language specialist per ogni lingua
1 Localization Engineer
Il processo include:
Preproduzione
In questa fase il progetto viene analizzato,
mettendo in luce i potenziali problemi e
le possibilità di ridurre tempi e costi.
Il materiale per la localizzazione e i file vengono preparati per la lavorazione
con gli appositi strumenti CAT e
di localizzazione.
Supporto nelle varie fasi della produzione (progetti di grandi dimensioni)
Valutazioni continue sui potenziali
risparmi, sul materiale iniziale e sui vari
aggiornamenti vengono eseguite nel corso del progetto.
Gestione di terminologia / Classificazione/ Certificazione
I glossari, la terminologia e le strategie di localizzazione sono gestite principalmente
dal team del controllo qualità per garantire
coerenza tra lingue e discipline. Le procedure di classificazione e di
certificazione vengono ottimizzate.
Post-Mortem
Al termine del progetto vengono redatti
documenti in cui viene riassunto l'andamento
del progetto e vengono formulati suggerimenti
per i lavori futuri sulla base dell'esperienza
acquisita.