- Support préproduction
- Sélection du fournisseur de services de localisation
- Assurance qualité linguistique de tout matériel (logiciels, scripts, manuels, emballages, textes marketing, etc.)
- Assurance qualité linguistique de logiciels
- Conseils en matière de classification (âge)
- Conseils en matière de certification
- Traitement des questions
- Gestion de la terminologie
- Évaluation des performances du fournisseur de services
| - Améliore la qualité globale
- Améliore la stratégie marketing
- Améliore la cohérence terminologique des produits
(par ex. emploi de la même terminologie dans le jeu et dans la campagne marketing) - Améliore la cohérence entre les différentes langues
- Améliore le contrôle du projet
- Améliore les performances du fournisseur de services
- Améliore la gestion de la terminologie
- Améliore le traitement des questions
| - Moins de retard, moins de modifications, rentabilisation des fournisseurs
- Suppression des coûts entraînés par un produit de mauvaise qualité
- Moins de travail du côté client
- Meilleure gestion du projet grâce
à notre expertise |